| 1. | It is , of course , jean-louis bourlanges. il s'agit , bien évidemment , de jean-louis bourlanges. |
| 2. | Thank you , mr bourlanges. je vous remercie , monsieur le député jean-louis bourlanges. |
| 3. | Jean-louis bourlanges has done very good preliminary work in this respect. jean-louis bourlanges a fourni à cet égard un excellent travail préliminaire. |
| 4. | On 1 January 2008 she succeeded Jean-Louis Bourlanges as a Member of the European Parliament. Le 10 janvier 2008, elle succède à Jean-Louis Bourlanges, démissionnaire, en tant que députée au Parlement européen. |
| 5. | In that way we and jean-louis bourlanges will live up to our view of ourselves as giving impetus to the european integration process. jean-louis bourlanges et nous-mêmes sommes satisfaits d'être les instigateurs de cette nouvelle impulsion en faveur du processus européen d'intégration. |
| 6. | I recall the discussions held in your committee on constitutional affairs at the time and the proposals by mr jean-louis bourlanges. je me souviens des réflexions qui avaient été conduites par votre commission des affaires constitutionnelles de l'époque et des propositions de jean-louis bourlanges. |
| 7. | At the same time i wish to thank the main rapporteur , jean-louis bourlanges , with whom i have enjoyed seamless and smooth cooperation. je voudrais de même remercier le rapporteur principal , m. jean-louis bourlanges , avec qui la coopération s'est effectuée de manière harmonieuse et aisée. |
| 8. | Before i make any comments , i should like to congratulate jean-louis bourlanges on the quality of his report and the relevance of his remarks. avant de préciser mon propos , je veux féliciter jean-louis bourlanges pour la qualité de son rapport et la pertinence de son propos. |
| 9. | For this reason , financing shared between the european union budget and the national budgets cannot be permitted. a minority opinion from mr bourlanges sets out this point. une opinion minoritaire émise par un de mes collègues , je veux parler de jean-louis bourlanges , expose ce point. |
| 10. | Meanwhile , we will have the opportunity to broach the legal question raised by several speakers , which jean-louis bourlanges explained brilliantly a moment ago. nous aurons la possibilité , pendant l'intervalle , de trancher la question juridique soulevée par plusieurs orateurs , et que jean-louis bourlanges a exposée tout à l'heure brillamment. |